Well, that nine pound hammer is a little too heavy For my size, honey, for my size Roll on, buddy, pull a load o’ coal Now how you gonna roll, roll, roll, when the wheels won’t roll?
Well, it’s a long way to Harlem, it’s a long way to Hazard Just to get a little brew, my friend, get a little brew And that nine pound hammer it done killed John Henry
It ain’t a gonna kill me, no siree, it ain’t gonna kill me Roll on, buddy, pull a load o’ coal Now how you gonna, roll, roll, roll, when the wheels won’t roll?
I’m goin’ on that mountain, I’m gonna see my baby And I ain’t comin’ back, no siree, I ain’t comin’ back And when I’m long gone, well, you can make my tombstone
Out of number nine coal, my friend, number nine coal Roll on, buddy, pull a load o’ coal Now how you gonna roll, roll, roll, when the wheels won’t go?
Yeah, roll on, buddy, pull a load o’ coal Now how you gonna roll, roll, roll, when them wheels won’t go When them wheels won’t go roll on, buddy? |
Хорошо, что nine pound hammer является слишком трудно Для моего размера, мед, для моего размера Roll-on, buddy, тянуть нагрузки o’угля Ну, как вы gonna roll, roll, roll, когда колеса не катятся?
Хорошо, это долгий путь в Гарлеме, это долгий путь, на опасность, , Только чтобы добавить немного бульона, моя подруга, немного бульона, , И что nine pound hammer, сделал это, убил Джона Генри
It ain ‘T a gonna kill me, не siree, it ain’T gonna kill me Roll-on, buddy, тянуть нагрузки o’угля Ну и как ты собираешься, roll, roll, roll, когда колеса не катятся?
Я goin’ на гору, я gonna See my baby И я не comin’ back, не siree, я не comin’ back И если я, кажется, уже давно нет, также, вы можете моем надгробии
номер девять угля, мой друг, номер девять угля Roll-on, buddy, тянуть нагрузки o’угля Ну, как вы gonna roll, roll, roll, если колеса не идут?
Да, roll-on, buddy, тянуть нагрузки o’угля Ну, как вы gonna roll, roll, roll, если колеса не идут , Если колеса не идут, roll on, приятель? |